英語で「終わり/終わる/終わらせる」などを意味するover, done, finish, endの違いや使い分けをそれぞれ簡単に解説!

over

overは「~の向こう」や「~の上」などを意味する前置詞または副詞ですが、文脈によっては「終わり/終焉」を意味します。

また、「終わらせる」というような能動的なニュアンスにもなります。

いずれの場合もover=「~の向こう/~の上」=「それ以上先はない」というようなイメージから成り立っています。

例文

Don’t worry about it, it’s over.
もう終わったからその事については心配しないで

Let’s get it over with.
さあ、そいつをさっさと終わらせちまおう

done

doneはdo「行う」の過去分詞です。

ニュアンスは「動作の完了」というような感じで、基本的には受動的な使われ方をします。

「動作の完了」を意味する事から転じて「終わり/終焉」というようなニュアンスにもなります。

また、文脈によってはoverのように「終わらせる」というような能動的な使い方も出来ます。

例文

I’m done.
俺はもうお終いだ

Let’s get it done.
さあ、そいつをさっさと終わらせちまおう

Are you done yet?
もう終わった?

※ある動作や業務などをやり終えたかどうか、もう終わったかどうかを尋ねる場合に多く用いられる常套句

finish

finishは「仕上げる/済ませる」というような意味の動詞です。

これはもうそのまま「仕上げる/済ませる」=「終わらせる」というような感じですね。

例文

You finish your homework first before you go out!
出かける前に宿題を先に終わらせなさい!

I went straight home after finishing my job.
仕事を終えた私は真っすぐに家に向かった

end

endは「終わり/終焉」を意味する名詞ですが、動詞として用いる事も出来ます。

その場合は「終わる」というようなニュアンスの自動詞として用いられる事がほとんどで、他動詞として用いられる事はありません。

例文

Let’s put an end to it.
終止符を打とう/もう終わりにさせよう

I wanna put an end to his bad behavior.
私は彼の悪い癖に終止符を打ちたい/もうやめさせたい

The movie ended like that.
その映画はそんな感じで終わった

使い分け

4つの単語の使い分けに関してはそれぞれの単語の成り立ちを念頭に置いて考えれば迷う事はないと思います。

基本的にここで紹介した単語はいずれも「終わり/終わらせる/終わる」というようなニュアンスなので、どれを使っても文法さえあっていれば間違いにはなりません。

後は言い回しの問題なので、そこはご自身の経験と照らし合わせて使い分けると良いと思います。

お勧め記事

【保存版】onの基本的な5つの使い方を丁寧に分かりやすく解説!

前置詞atの基本的な4つの使い方!

【保存版】toの9つの使い方とイメージ!

trustworthyとreliableの違い、使い分けを分かりやすく解説!例文あり

英語で「信頼出来る/信頼出来ない」と言いたい場合、文脈によっては様々な表現方法があるかとは思いますが、基本的にはtrustworthyまたはreliableを使って表現する事がほとんどだと思います。

そこで今回はtrustworthyreliableに焦点を当てて、両者の意味やニュアンス、使い分けなどの解説を簡単にしていきたいと思います。

trustworthy

trustworthyは動詞trust「信用する」と形容詞worthy「~に値する」を合体させた造語です。

両者の特徴がそのまま反映されていますので、「信用するに値する/信用する価値がある」というようなニュアンスの形容詞になります。

従って、「信用するに値する/信用する価値がある」=「信頼出来る」となります。

そして、否定語と共に用いれば「信用するに値しない/信用する価値がない」=「信頼出来ない」となります。

ちなみに、trustableと言っても同じような意味合いになりますが、英語圏ではほとんど使われないそうです。

例文

He is trustworthy for sure.
彼は間違いなく信頼出来る男だ

The information is not trustworthy enough.
その情報は信頼出来ない/信頼に足らない

Every word he says is trustworthy.
彼の言う事は全て信頼出来る

※この場合は素直に信用出来ると訳した方が良いかも知れません

reliable

reliableは動詞のrely「頼る/当てにする」と形容詞able「出来る/可能」を合体させた造語です。

他のable系の造語と同じなので、reliableもまた同じように「頼る事が出来る」=「頼れる/頼りになる」というようなニュアンスの形容詞になります。

従って、「頼れる/頼りになる」=「信頼出来る」となります。

これも先ほどと同じように、否定語と共に用いれば「頼れない/頼りにならない」=「信頼出来ない」となります。

例文

Is this information’s source reliable?
この情報源は信頼出来るのか?

He is a reliable man.
彼は信頼出来る男だ

I never buy anything there if the shop isn’t reliable.
信頼出来るお店じゃないとそこでは私は何も買わない

使い分け

どちらもニュアンスが似ているので、迷ってしまいそうですが、そんな時は原点に帰りましょう。

trustworthy
「信用するに値する/信用する価値がある」=「信頼出来る」

reliable
「頼れる/頼りになる」=「信頼出来る」

基本的にどちらも「こういう場合には使っちゃいけない」というような制限のようなものはないので、それぞれの成り立ちを念頭に置いて使い分ければ良いと思います。

英語で「取って置く」と言いたい場合はsaveまたはkeepを使うと良いという話

英語で「取って置く」と言いたい場合はsaveまたはkeepを使って表す事が多いです。

saveは「保存/保持する/ためる」=「~しないでおく」=「取って置く」というようニュアンスで、例えば「そのセリフは取って置く(言わないでおく)」や「それは特別な日のために取って置く」などと言いたい場合に用いられます。

keepは「そのままの状態を保つ」=「誰の手も触れさせないようにする」=「取って置く」というようなニュアンスで、例えば「部屋を取って置く(予約)」などと言いたい場合や「座席や場所を取って置く」などと言いたい場合に用いられます。

saveを使った例文

Don’t spend money on things you don’t need, just save it for the future.
必要のない事に金を使うな。将来のために取って置け

I think you shouldn’t date him, you better save it for someone better.
彼とデートしない方がいいと思うな。もっと良い人のために取って置いた方が良いよ

I saved the word for more suitable moment.
そのセリフはもっと相応しい時のために取って置いた(言わないでおいた)

How is my punch I saved for you? I hope it hurts.
俺の取って置きのパンチはどうだ?痛いと良いんだが

keepを使った例文

Could you keep the room for me?
その部屋私のために取って置いてくれない?

I will keep the seat for you until you come.
君が来るまでその座席は取っておくよ

Keep the change.
釣りは取っておきな

※この場合は「そのままの状態を保つ」=「手元に残す」=「取って置く」というようなニュアンス

関連記事

英語で「やっても損はない」と言いたい場合はit doesn’t hurt/harm to doやthere is no loss in~やlose nothing by~などと言うと良いという話

英語で「分かった/了解した」と言いたい場合はgot itまたはunderstoodまたはcopy thatと言うと良いという話

英語で服や靴などを「(上下左右裏表)間違って着る/履く」などと言いたい場合はwear~wrongと言うと良いという話

英語で「~し過ぎる/~し過ぎた」と言いたい場合は動作動詞の頭にoverを付けてやると良いという話

英語で「~し過ぎる/~し過ぎた」と言いたい場合は動作動詞の頭にoverを付けてやると良いでしょう。

基本的に動作動詞であれば何にでもくっつける事が出来ます。

例えばoversleep/overslept「寝すぎる/寝すぎた」overeat/overate「食べ過ぎる/食べ過ぎた」overthink/overthought「考えすぎる/考えすぎた」※overthinkは比較的良く使われますが、overthoughtと言う人に会った事はまだありません。

なお、基本的に状態動詞に付ける事は出来ませんので、overknowなどとは言いません。

例文

You are overworking these days.
君は最近働き過ぎだよ

You are overrelaxing!
くつろぎ過ぎ!

I guess it’s oversaid, but it’s important.
それはよく言われる事だけど、でも重要な事だと思うよ


関連記事

英語の大過去(過去完了形)と仮定法過去完了の違い、例文

英語で「~じゃなかったに違いない/~ではなかったに違いない/~しなかったに違いない」などと言いたい場合はmust not have~を使うと良いという話

英語で「~の主導権を握る/実権を握る/支配権を得る」などと言いたい場合はtake control of/over~と言うと良いと良いという話


英会話習得サポートサービス

私と友達になって英語でメッセージのやり取りをしながら英語力を高めてみませんか?

日本語で分からないところを質問出来るので初心者の方も安心して始められますよ!

興味のある方は下記のリンクをクリックして詳細を確認してください※当ブログのトップページからも確認出来ます!

英会話習得サポートサービス

muchとmany, a lot ofの違い使い分け、例文

基本的にmuchmany形容詞a lot of~名詞句です。

much timeやmany songsのような使い方をする場合、muchmany形容詞として後ろの名詞を修飾しています。

一方のa lot of~はa lotという名詞の部分に入る名詞を接続詞ofでつないだ名詞句になります。

muchは基本的に量や程度について言及する時に用いられ、many数えられるものについて言及する時に用いられます。

なので複数形の名詞を修飾する時は必ずmanyが用いられます。

a lot of~はmuchとmanyのどちらの要素も含んでいるので量や程度、数えられるものについて言及する場合のいずれの場合でも用いる事が出来ます

なお、I like it so muchのようにmuch副詞的な使われ方をしている場合で、muchの部分をa lot of~に置き換えたい場合はI like it a lotのようにof以下を省略して置く事で入れ替え可能です。

例文

I ate too much cake last night.
昨夜はケーキを食べ過ぎた

I ate too many snacks last night.
昨夜はお菓子を食べ過ぎた

I had a lot of cake last night.
昨夜はたくさんのケーキを食べた

I got a lot of snacks yesterday.
昨日はお菓子をたくさん買った


関連記事

英語で「~しようと考えている/~しようかと思っている」などと言いたい場合はbe thinking about doing~と言うと良いという話

英語で「そうしてください」と言いたい場合はplease do soまたはplease make it soと言うと良いという話

英語で「~のことは黙っている/言わない/~について口を閉ざす」などと言いたい場合はkeep one’s mouth shut about~と言うと良いという話


英会話習得サポートサービス

私と友達になって英語でメッセージのやり取りをしながら英語力を高めてみませんか?

日本語で分からないところを質問出来るので初心者の方も安心して始められますよ!

興味のある方は下記のリンクをクリックして詳細を確認してください※当ブログのトップページからも確認出来ます!

英会話習得サポートサービス

英語で「修理可能/修理出来る」や「修理不可能/修理出来ない」などと言いたい場合はfixableまたはrepairableを使うと良いという話

英語で「修理可能/修理出来る」や「修理不可能/修理出来ない」などと言いたい場合はfixableまたはrepairableを使うと良いでしょう。

ニュアンスの違いはrepairの方がよりフォーマルで、専門的な知識や技術を要する「修理」について言及する時に用いられる印象です。

一方のfixableは寝ぐせや人間関係、がたがたのドアや割れた窓の修理、修復について言及する場合など、幅広く用いられる印象です。

迷ったらfixableを使っておけば良いと思います。

例文

Is my smartphone fixable?
私のスマホは修理可能ですか?

Your relationship with your parents is not fixable.
君の両親との関係は修復不可能だ

It was repairable at low cost.
それは安価で修理可能だった

It’s too late, everyone would say it’s not repairable anymore.
もう遅い。誰もがもはや修理は不可能だと言うだろう


関連記事

英語で「申し訳なく思う」や「後悔している/嫌悪している」などと言いたい場合はfeel badを使うと良いという話

英語で「壁にぶつかる/問題に直面する」などと言いたい場合はmeet an obstacleまたはmeet obstaclesと言うと良いという話

英語で「彼/彼女はちょっとした~だ」と言いたい場合はhe/she is something of~と言うと良いという話


英会話習得サポートサービス

私と友達になって英語でメッセージのやり取りをしながら英語力を高めてみませんか?

日本語で分からないところを質問出来るので初心者の方も安心して始められますよ!

興味のある方は下記のリンクをクリックして詳細を確認してください※当ブログのトップページからも確認出来ます!

英会話習得サポートサービス

waste a timeのようにwasteに冠詞aが付く理由

wasteは不可算名詞と辞書に載っているのになぜaが付くのか疑問に思う人が多いかと思います。

今回はその辺の話を簡潔にして行きます。

辞書に載っている通りwasteは基本的には不可算名詞ですが、特定の物事を指す時は可算名詞扱いになります。

ここで言う「特定の物事」とはit isやthat isなどで示される「は」の「」の部分です。

この「」の部分を具体的に示して「は~の無駄」と言う場合は必ず冠詞aを付けます。

ofの後ろの名詞が可算名詞であるか不可算名詞であるかは関係ありません。

また、you are a waste of space「あなたは全くの役立たずだ」のような場合も同じで、「」の部分が「あなた」と特定されているので、冠詞aが必ず付きます。

反対にplease tell me about the meaning of waste of time「waste of timeの意味について教えてください」というような場合は特定の物事ではなく一般的な意味を尋ねているので冠詞aは付けません。


関連記事

英語で「私はアルバイト、フリーターです/アルバイト、フリーターとして働いています」などと言いたい場合はnot a regular workerまたはnon regular workerなどを使うと良いという話

英語で「アルバイト/パートする」や「常勤/フルタイムで働く」などと言いたい場合はwork part timeやwork full timeなどと言うと良いという話

英語で「そう急ぐな/焦るな」などと言いたい場合はnot so firstと言うと良いという話


英会話習得サポートサービス

私と友達になって英語でメッセージのやり取りをしながら英語力を高めてみませんか?

日本語で分からないところを質問出来るので初心者の方も安心して始められますよ!

興味のある方は下記のリンクをクリックして詳細を確認してください※当ブログのトップページからも確認出来ます!

英会話習得サポートサービス

英語で「疑う」という意味のdoubtとsuspectの違い、使い分けについて

doubtsuspectはどちらも「疑う」という意味合いの動詞ですが、それぞれニュアンスが違うので簡潔に解説していきます。

doubt

doubtは「~ないのではないかと疑念を抱く」=「疑う」というように「ない方」に疑念を抱くと言った感じになります。

なので、「彼は本当はやってないんじゃないかと疑う」や「自分が本当に出来るか疑う(自分では出来ないんじゃないかと疑う)」などと言いたい場合はdoubtを使って表現するのが適切です。

例文

I doubt she did.
私は彼女はやってないと思います

I doubt my ability to do it.
私にはそれをやる能力がないと思います

I doubt about the credibility in the case.
私はそのケースの信憑性を疑います

suspect

suspectは「~なのではないかと疑念を抱く」=「疑う」というように「ある方」に疑念を抱くと言った感じになります。

なので「彼は本当はやったんじゃないかと疑う」や「犯人はあの人だと疑う」などと言いたい場合はsuspectを使って表現するのが適切です。

例文

I suspect she did.
私は彼女はやったと思います

I suspect him to be the man who did it.
私は彼こそがそれをやった張本人だと思います

Don’t suspect me for nothing.
何の理由もなしに私を疑わないでくれ


関連記事

英語で「~の家に泊まる」などと言いたい場合はsleep over at~と言うと良いという話

英語で「常識」と言いたい場合はcommon senseと言うと良いという話

英語で「雨宿りする」などと言いたい場合はhide from the rainと言うと良いという話


英会話習得サポートサービス

私と友達になって英語でメッセージのやり取りをしながら英語力を高めてみませんか?

日本語で分からないところを質問出来るので初心者の方も安心して始められますよ!

興味のある方は下記のリンクをクリックして詳細を確認してください※当ブログのトップページからも確認出来ます!

英会話習得サポートサービス

英語で「~の家に泊まる」などと言いたい場合はsleep over at~と言うと良いという話

英語で「~の家に泊まる」などと言いたい場合はsleep over at~と言うと良いでしょう。

名詞形は間のスペースを詰めてsleepoverとなり、have a sleepover at~で「~の家に泊まる」というようなニュアンスになりますが、sleepoverは「お泊り会/パジャマ会」というような意味合いなので、比較的幼い子供が誰かの家に泊まる時に用いられるのが多い印象です。

多分動詞のsleep overももともとは比較的若い世代の人が誰かの家に泊まる時に用いられる表現だったと思いますが、現在では特に意識なく使われている印象です。

例文

Is it okay if I slept over at my boyfriend house tonight mom?
お母さん、今日彼氏の家に泊まってもいい?

You’re not allowed to sleep over at your friends’ houses yet.
君はまだ友人の家に泊まる事を許可されていない

I just lost the last train of the day, can I sleep over at your place tonight?
たった今終電を逃してしまったよ。今日君の家に泊まってもいいかい?

What does it cost you if I slept over at my friend’s house?
私が友人の家に泊まると何かあなたに不都合があるんですか?

Would you like to have a sleepover with me at my place tonight?
今夜私と私の家でお泊り会しませんか?


関連記事

英語で「常識」と言いたい場合はcommon senseと言うと良いという話

英語で「雨宿りする」などと言いたい場合はhide from the rainと言うと良いという話

英語で「雨が降った次の日/翌日」など「~した次の日/翌日」などと言いたい場合はthe next day~と言うと良いという話


英会話習得サポートサービス

私と友達になって英語でメッセージのやり取りをしながら英語力を高めてみませんか?

日本語で分からないところを質問出来るので初心者の方も安心して始められますよ!

興味のある方は下記のリンクをクリックして詳細を確認してください※当ブログのトップページからも確認出来ます!

英会話習得サポートサービス

英語で「常識」と言いたい場合はcommon senseと言うと良いという話

英語で「常識」と言いたい場合はcommon senseと言うと良いでしょう。

例えば「常識を破る」とか言いたいならbreak common sense rulesみたいな感じで使います。

なお、common senseは「人がもともと持っているある種共通の感覚、物事の識別能力」=「常識」というような感じなので、日本語の「大人になる過程で自然と身につく知識」=「常識」とは違うという声も聞きますが、大方同じような意味ニュアンスなので基本的には気にしなくて大丈夫です。

ただ覚えて置いた方が良いですよ。

例文

He lacks some of those important common senses.
彼は幾つかの重要な常識が欠落している

Everybody knows that guns are stronger than swords, that’s a common sense.
銃が剣よりも強いってのは誰でも知ってる常識だよ

There are 10 common sense rules I think you should break in the society.
社会において破った方が良い常識、ルールが10個ある

Where did you learn about the “common sense” you say?
君の言うその「常識」はどこで学んだものですか?


関連記事

英語で「雨宿りする」などと言いたい場合はhide from the rainと言うと良いという話

英語で「雨が降った次の日/翌日」など「~した次の日/翌日」などと言いたい場合はthe next day~と言うと良いという話

英語で「~の好きなところと嫌いなところは何ですか?/~の好きなところと嫌いなところを教えてください」などと言いたい場合はwhat do you like and dislike about~などと言うと良いという話


英会話習得サポートサービス

私と友達になって英語でメッセージのやり取りをしながら英語力を高めてみませんか?

日本語で分からないところを質問出来るので初心者の方も安心して始められますよ!

興味のある方は下記のリンクをクリックして詳細を確認してください※当ブログのトップページからも確認出来ます!

英会話習得サポートサービス