グリーン グリーンの英語歌詞で英語を学ぼう!

グリーン グリーンと言えば小学生の頃に学校の授業などで歌った記憶がある人がとても多い曲だと思います。

しかし、オリジナルの英語歌詞を知っている人はどれほどいるでしょうか?

実は私もつい最近このオリジナルの英語歌詞を知ったのですが、日本語版のグリーングリーンとは余りに内容が違ったので驚きました。

“グリーン グリーンの英語歌詞で英語を学ぼう!” の続きを読む

英語版「大きな古時計」を翻訳して英語を学ぼう!

大きな古時計は日本でも有名な童謡で誰もが知っている曲ですが、元々はアメリカの作曲家であるヘンリー・クレイ・ワークによって作詞作曲された英語の曲です。

この曲はヘンリーがイギリスを訪問している際に、宿泊先のホテルの主人から聞いた話を元に作詞をしたらしいです。

ちなみに日本語の歌詞ではおじいさんが生まれてから100年間となっていますが、オリジナルの英語版では90年間となっています。

“英語版「大きな古時計」を翻訳して英語を学ぼう!” の続きを読む

英語版きらきら星を翻訳して英語を学ぼう!

きらきら星(twinkle, twinkle, little star)と言えば世界的に有名な童謡で世界中で様々な言語に翻訳されています。

日本語の歌詞は少し原曲と異なる場合があるので、ここでは原曲をそのまま翻訳し、重要な単語・表現をピックアップして後ほど解説していきます。

では早速英語の歌詞を見ていきましょう( ..)φメモメモ

※英語の歌詞は著作権が切れていると記憶しているので作詞者などの表記はしていませんが、もし必要な場合は教えて下さると助かります

“英語版きらきら星を翻訳して英語を学ぼう!” の続きを読む

Stand By Me で英語を学ぼう!

Stand By Meはソウル歌手のベン・E・キングの大ヒット曲で、映画スタンド・バイ・ミーの主題歌としても有名な曲です。

この曲に使われている表現や単語は非常に分かりやすいものばかりなので、英語を勉強し始めたばっかりの方でも十分理解できます( ..)φメモメモ

ではさっそく歌詞を見ていきましょう。

※当記事は他者の作成した歌詞を転記していますが、著作権の侵害にならないように引用の要件に沿って書かれています

“Stand By Me で英語を学ぼう!” の続きを読む

jazzの名曲All of meを翻訳して英話を学ぼう!

All of meとはジャズの代表的な曲で日本でもかなり有名な曲です。

作詞作曲はジェラルド・マークスとシーモア・シモンズによるもので、歌詞は自分の元を去った思い人に語りかけるように展開されていくので英会話を学ぶには丁度良い教本となっています。

“jazzの名曲All of meを翻訳して英話を学ぼう!” の続きを読む