英語で「実を言うと/正直言って/ここだけの話」などと言いたい場合はto be honestと言うと良いという話

英語で「実を言うと/正直言って/ここだけの話」などと言いたい場合はto be honestと言うと良いでしょう。

何か言いづらい事や悪いニュースを伝える時や今までの内容と相反する事を言う時、秘密の話をする時などに用いられる事が多い印象です。

なお、to be honestというフレーズは文頭に置かれる印象が強いですが、文脈によっては語尾に置く事も出来ます。

例文

To be honest, I don’t think you can pass the exam.
正直言って私はあなたが合格するとは思えない

To be honest, you should be careful when you talk to him, because he easily gets angry.
ここだけの話、彼は直ぐに怒るので彼と話をする時は気をつけた方がいいよ

He told me he did, but to be honest, I think he didn’t.
彼は私にやったと言ったけど、正直言って彼はやってないと思う

I told you I did, but to be honest, I didn’t.
君にはやったと言ったけど、実を言うとやってないんだ

To be honest, you’re too cute.
ここだけの話、君は可愛い過ぎるよ

Awesome, to be honest.
正直言って最高だね


関連記事

anyとsome/anythingとsomethingの違い、使い分け、否定文で使う場合のニュアンスの違いなどについて

英語で「彼は~するのが上手い/~が上手/得意だ」などと言いたい場合はwellを使うと良いという話

noの後に名詞の単数形や複数形、不可算名詞などが来る場合のニュアンスの違い、使い分けについて


英会話習得サポートサービス

私と友達になって英語でメッセージのやり取りをしながら英語力を高めてみませんか?

日本語で分からないところを質問出来るので初心者の方も安心して始められますよ!

興味のある方は下記のリンクをクリックして詳細を確認してください※当ブログのトップページからも確認出来ます!

英会話習得サポートサービス

as long asとas far asについて分かりやすく簡潔に解説

as long asas far asは似たような意味合いの表現としてよく混合されがちです。

また、他の比較級as~asとは違うと思っている方も多いようなので、今回はその辺の話を交えながら簡単に解説していきます。

先ず初めに

as long asas far asも他の比較級as soon asなどと全く同じです。

ただ他の比較級よりも汎用性が高いのであたかも別の用法かのような扱いを受けていますが、実際は他の比較級と何ら変わりありません。

では何故longfarで「~の限り」や「~である限り」などというニュアンスになるのか?

それは最後までこの記事を読んで頂ければ分かると思いますのでもう少しお付き合いください。

as long as

as long aslongは「時間/距離/物事/程度」の長さ/持続性を意味します。

なので、I’ll love you as long as I liveは「私は生きる長さと同じくらい(の時間)あなたを愛します」となります。

これを自然なニュアンスに直すと「私は生きている限りあなたを愛します」となります。

~と同じくらい~は他の比較級as~asと同じニュアンスですよね?

つまりas long asも同じ比較級(同等)という事です。

よくas long asは「条件」と言う風に教えられると思いますが、結果的に「条件」のようなニュアンスになるだけでイコールではありません。

基本は他の比較級と同じと覚えておいてください。

例文

As long as you’re happy, I’m happy.
あなたが幸せなら私も幸せです

※私はあなたが幸せである時間と同じ長さの時間(同時に)幸せであります=私はあなたが幸せである限り幸せです

You could never change anything as long as you don’t change yourself first.
自分を先に変えない限りあなたは何も変えられないだろう

※あなたが自分を変えない時間と同じくらいの時間(期間)あなたは何も変えられないだろう

as far as

as far asfarは「時間/距離/物事/程度」の範囲(端から端までをイメージ)を意味します。

as far asも他の比較級と同じなのでthere is nothing as far as I can seeは「私が見える範囲と同じくらいの範囲には何もありません」となります。

これを自然なニュアンスに直すと「私が見える範囲内には何もありません」=「私が見る限りそこには何もありません」となります。

as far asは他の比較級と同じように考えると混乱しやすいのでas far as=「範囲内では」=「~の限り」と丸暗記した方が良いかも知れません。

ただ基本的にはas long asと同じように他の比較級と同じだと覚えておいてください。

例文

She is married as far as I know.
私が知っている限り彼女は既婚者だ

※私の知っている範囲と同じくらいの範囲では(私の知っている範囲内では)彼女は既婚者だ

Go as far as you can.
出来る限り遠くに行け

※あなたが行ける範囲と同じくらい(の距離を)行け=出来るだけ遠くに行け


関連記事

anyとsome/anythingとsomethingの違い、使い分け、否定文で使う場合のニュアンスの違いなどについて

noの後に名詞の単数形や複数形、不可算名詞などが来る場合のニュアンスの違い、使い分けについて

英語で「~の好きなところと嫌いなところは何ですか?/~の好きなところと嫌いなところを教えてください」などと言いたい場合はwhat do you like and dislike about~などと言うと良いという話


英会話習得サポートサービス

私と友達になって英語でメッセージのやり取りをしながら英語力を高めてみませんか?

日本語で分からないところを質問出来るので初心者の方も安心して始められますよ!

興味のある方は下記のリンクをクリックして詳細を確認してください※当ブログのトップページからも確認出来ます!

英会話習得サポートサービス

noの後に名詞の単数形や複数形、不可算名詞などが来る場合のニュアンスの違い、使い分けについて

no messageやno messages, no waterなど、noの後ろには可算名詞(単数形/複数形)や不可算名詞などを置く事が出来ます。

単数形を置く場合と複数形を置く場合、不可算名詞を置く場合でニュアンスが少し変わるので、今回はその辺の話をしていきます。

単数形が置かれる場合

単数形が置かれる場合はnot a~「一つも~ない/一人も~ない」などというニュアンスになります。

例文

You got no message today.
今日は一つもメッセージはありません

I have no one in my life.
私の人生には一人もいない

There is no problem in my class.
私のクラスには一つも問題はない

複数形が置かれる場合

複数形が置かれる場合はnot any~「いかなる~もない/全くない/少しもない」などというニュアンスになります。

例文

You got no messages today.
今日は何のメッセージもありません

There is no problems in my class.
私のクラスには何の問題もありません

I have no questions.
何の質問/疑問もありません

不可算名詞が置かれる場合

不可算名詞が置かれる場合は数や量などの概念なく、大小問わず「ない」というような意味合いになります。

ニュアンスは文脈に依存します。

例文

I have no time to do that.
それをやる時間はない

I got no money in my pocket.
ポケットの中に金は入っていない

You have no water, have you?
水持ってないんだろ?


関連記事

英語で「彼は~するのが上手い/~が上手/得意だ」などと言いたい場合はwellを使うと良いという話

英語でyesなのに「いいえ」noなのに「はい」となる場合の考え方について

英語で「~の好きなところと嫌いなところは何ですか?/~の好きなところと嫌いなところを教えてください」などと言いたい場合はwhat do you like and dislike about~などと言うと良いという話


英会話習得サポートサービス

私と友達になって英語でメッセージのやり取りをしながら英語力を高めてみませんか?

日本語で分からないところを質問出来るので初心者の方も安心して始められますよ!

興味のある方は下記のリンクをクリックして詳細を確認してください※当ブログのトップページからも確認出来ます!

英会話習得サポートサービス

I myselfやyou yourselfなどの意味、使い方、例文

たまにIやyouなどの主語のすぐ後ろにmyselfyourselfなどの再帰代名詞が置かれる事があります。

これは「私」や「あなた」をより強調するものです。

文末に置くよりも主語の後ろに置いた方がより強調的な印象になります。

you should do it
君は(が)やるべきだ

you should do it yourself
君が自分でやるべきだ

you yourself should do it
君が自分自身でやるべきだ

なお、上記の例文のように、再帰代名詞が副詞のような使われ方をする場合は、文末に置いても主語のすぐ後ろに置いても意味合いは同じですが、再帰代名詞が目的語になる文ではただ単純に場所を入れ替える事は出来ません。

例えば、you should love yourselfという文はyourselfが目的語なので、この文はただ単純に場所を入れ替えても同じ意味にはなりません。

you yourself should loveと言うと、目的語がなく「あなた自身が(~を)愛する/大切にするべきだ」となり(~を)の部分が欠けた状態になります。

この文で再帰代名詞を無理やり主語の後ろに置く場合はyou yourself should love yourselfとしなくてはいけません。

なお、himselfherself, ourselvesなども同じ再帰代名詞です。

例文

Should I myself do it?
私が自分でやらないと駄目ですか?

You yourself told me so!
君が自分で私にそう言ったんじゃないか!

He himself didn’t know about himself.
彼自身己の事を分かっていなかった

She herself was so exited.
彼女自身とても興奮していた

We ourselves would like to buy it.
私たち自身それを購入したいと思っています


関連記事

英語で「彼は~するのが上手い/~が上手/得意だ」などと言いたい場合はwellを使うと良いという話

英語で「~の好きなところと嫌いなところは何ですか?/~の好きなところと嫌いなところを教えてください」などと言いたい場合はwhat do you like and dislike about~などと言うと良いという話

英語で文章に動詞が二つ置かれる場合(使役動詞、知覚動詞、その他)


英会話習得サポートサービス

私と友達になって英語でメッセージのやり取りをしながら英語力を高めてみませんか?

日本語で分からないところを質問出来るので初心者の方も安心して始められますよ!

興味のある方は下記のリンクをクリックして詳細を確認してください※当ブログのトップページからも確認出来ます!

英会話習得サポートサービス

what do you thinkやwho/which/where/when do you thinkの後に主語の抜けた文節が続く場合の考え方

「~だと思う?」と言いたい場合what/who/which/where/when do you think is~のように、thinkの後ろに主語の抜けたような文節が続く事があります。

この文法を使う時に語順で迷う方が良くいらっしゃるので、今回はこの文法の簡単な覚え方をお教えします。

先ず初めに

この文法は二つの疑問文を一つにまとめたものです。

例えばwhat do you think is the book in the world?という文があったとします。

この文はwhat do you think?とwhat is the best book in the world?の二つの疑問文を一つにまとめたものになります。

そのまま二つの文を並べると

what do you think? what is the best book in the world?
世界一の本は何だ?何だと思う?

となります。

このままだとくどいので、?whatを一つずつ省略して、

what do you think is the best book in the world?
世界一の本は何だと思いますか?

とします。

このようにスマート化したのがこの文法になります。

これはどんなに複雑そうに見える場合でも同じなので、語順で迷ったら一回文を二つに分ける事をお勧めします。

例えばwhat do you think would you do if you were the boss?という文の場合はwhat do you think?とwhat would you do if you were the boss?の二つの疑問文に分けられます。

what do you think? what would you do if you were the boss?
君がボスだったら何をする?何をすると思う?

このままではくどいので、

what do you think would you do if you were the boss?
君がボスだったら(君は自分が)何をすると思う?

にするというような感じです。

これは主語がwhatではなくwhoでもwhichでもwhereでもwhenでも全く同じです。

下記にそれぞれに対応した例文を載せて置くので参考にしてください。

whoはちょっとややこしいので最後にします

what do you think~

What do you think are those for?
これ等は何のための物だと思いますか?

What do you think would you have done if you hadn’t met me?
もし私に出会っていなかったらあなたは何をしていたと思いますか?

What kind of man do you think is best for me?
どんな男の人が私に合ってると思いますか?

※上記の例文はwhat kind of man do you think?とwhat kind of man is best for me?の二つの疑問文を一つにまとめたもので、二つ目のwhat kind of manが省略されています


which do you think~

Which do you think is better to take?
どっちを選んだ方が良いと思いますか?

Which one of them do you think is telling the truth?
彼等の内真実を語っているのは誰だと思いますか?

※さっきと同じで、二つ目のwhich one of themが省略されています


where do you think~

Where do you think is the best place for me to move in?
引っ越すならどこが最適だと思いますか?

Where do you think did I find it?
私がそれをどこで見つけたと思いますか?


when do you think~

When do you think are you available to start working?
いつ頃から働き始められると思いますか?

When do you think is the best timing to do it?
それをやるベストタイミングはいつだと思いますか?


ちなみに

what do you think you’re doing?「何やってんだ?/自分が何やってるか分かってんのか?」という表現を良く聞くかと思いますが、この表現は今回の文法とはまた別のものです。

考え方は今回の文法とほとんど同じですが、こっちの場合はwhato do you think?という疑問文とwhat you’re doing(あなたが今している事)という名詞節を一つにまとめたものになります。

※こっちの文法の場合はthinkの後の語順が平叙文のままなので見分けるのは簡単です。

where do you think it is?なども全く同じで、こっちはwhere do you thinkという疑問文とwhere it is(その場所/それがある場所)という名詞節を一つにまとめたものになります。

where do you think? where it is.
その場所。あなたどこだと思う?

where do you think it is?
それどこにあると思いますか?


Who do you think~

who do you thinkを使った文の多くは疑問文+疑問文か、上記の疑問文+名詞節かを分類し辛かったので自分で判断してください。

どちらにせよ考え方は同じなので、どっちでもOKです!

Who do you think did this?
誰がこれをやったと思いますか?

who do you think?とwho did this?の疑問文+疑問文で考えても良いし、who do you think?とwho did this(これをやった人)の疑問文+名詞節で考えても良いです

Who do you think showed up there?
そこに現れたのは誰だと思いますか?

※これも同じでwho do you think?とwho showed up there?の疑問文+疑問文で考えても良いし、who do you think?とwho showed up there(そこに現れた人)の疑問文+名詞節で考えても良いです


関連記事

英語でyesなのに「いいえ」noなのに「はい」となる場合の考え方について

英語で「~の好きなところと嫌いなところは何ですか?/~の好きなところと嫌いなところを教えてください」などと言いたい場合はwhat do you like and dislike about~などと言うと良いという話

英語で「矛盾している」と言いたい場合はcontradictまたはnot make senseを使うと良いという話


英会話習得サポートサービス

私と友達になって英語でメッセージのやり取りをしながら英語力を高めてみませんか?

日本語で分からないところを質問出来るので初心者の方も安心して始められますよ!

興味のある方は下記のリンクをクリックして詳細を確認してください※当ブログのトップページからも確認出来ます!

英会話習得サポートサービス

英語でyesなのに「いいえ」noなのに「はい」となる場合の考え方について

好きか嫌いか?

don’t you like~?「~が好きじゃないんですか?」などという質問に答える時、日本語の場合は「はい、嫌いです」または「いいえ、好きです」のように相手の言った事に対して肯定/否定から入りますが、英語の場合は相手の言った事の肯定や否定はせずに、シンプルに質問に対してのみ答えます。

質問の形式(肯定文か否定文か)を問わず、好きならシンプルにYes、嫌いならシンプルにNoです。

別の言い方をすると、英語では自分の答えが好き(肯定)なら絶対にYes、好きじゃない(否定)なら絶対にNoと答えます。

Don’t you like sushi?

好き(肯定) ならYes, I like sushiまたはYes, I doと答え、嫌い(否定)ならNo, I don’t like sushiまたはNo, I don’tと言います。

Do you like sushi?

好き(肯定) ならYes, I like sushiまたはYes, I doと答え、嫌い(否定)ならNo, I don’t like sushiまたはNo, I don’tと言います。

するかしないか?

これは例えばdon’t you work weekends?「週末は働かないんですか?」というような「するかしないか」という質問に答える時も全く同じで、週末にも働く(肯定)ならYes、働かない(否定)ならNoです。

Don’t you work weekends?

働く(肯定)ならYes, I work weekendsまたはYes, I doと答え、働かない(否定)ならNo, I don’t work weekendsまたはNo, I don’tと答えます。

Do you work weekends?

働く(肯定)ならYes, I work weekendsまたはYes, I doと答え、働かない(否定)ならNo, I don’t work weekendsまたはNo, I don’tと答えます。

right?やit is~isn’t it?に答える場合

これはyou didn’t do it, right?やyou did it, didn’t you?やit is beautiful, isn’t it?のように「~でしょ?~だよね?/~じゃない?~じゃないよね?」というような質問に答える時も全く同じで、やったなら(肯定なら)Yes、やってないなら(否定なら)Noです。

美しい(肯定)と思ったならYes、美しくない(否定)と思ったならNoと答えます。

You didn’t do it, right?

やったならYes I didと答え、やってないならNo, I didn’tと答えます。

You did it, didn’t you?

やったならYes I didと答え、やってないならNo, I didn’tと答えます。

You didn’t do it, did you?

やったならYes I didと答え、やってないならNo, I didn’tと答えます。

It is beautiful, isn’t it?

美しい(肯定)と思ったならYes, it isと答え、美しくない(否定)と思ったならNo, it isn’tと答えます。

It isn’t beautiful, is it?

美しい(肯定)と思ったならYes, it isと答え、美しくない(否定)と思ったならNo, it isn’tと答えます。


関連記事

英語で「~の好きなところと嫌いなところは何ですか?/~の好きなところと嫌いなところを教えてください」などと言いたい場合はwhat do you like and dislike about~などと言うと良いという話

even(~さえ/~すら)の置く場所、位置について

英語で「矛盾している」と言いたい場合はcontradictまたはnot make senseを使うと良いという話


英会話習得サポートサービス

私と友達になって英語でメッセージのやり取りをしながら英語力を高めてみませんか?

日本語で分からないところを質問出来るので初心者の方も安心して始められますよ!

興味のある方は下記のリンクをクリックして詳細を確認してください※当ブログのトップページからも確認出来ます!

英会話習得サポートサービス

英語で「~の好きなところと嫌いなところは何ですか?/~の好きなところと嫌いなところを教えてください」などと言いたい場合はwhat do you like and dislike about~などと言うと良いという話

英語で「~の好きなところと嫌いなところは何ですか?」と言いたい場合はwhat do you like and dislike about~などと言うと良いでしょう。

なお、「~の好きなところと嫌いなところを教えてください」と言いたい場合はtell me abut what you like and dislike about~と言います。

ちなみに「大好きなところと大嫌いなところ」と言いたい場合はlike and dislikeの部分をlove and hateと置き換えると良いでしょう。

例文

What did you like and dislike about your previous job?
前職の好きだったところと嫌いだったところは?

Tell me about what you like and dislike about raising children.
子育ての好きなところと嫌いなところを教えてください

What do you love and hate about her?
彼女の大好きなところと大嫌いなところは?

Tell me about what you love and hate about yourself.
自分自身の大好きなところと大嫌いなところを教えてください


関連記事

英語で「矛盾している」と言いたい場合はcontradictまたはnot make senseを使うと良いという話

even(~さえ/~すら)の置く場所、位置について

what ifの文で現在形、過去形、過去完了形を使う場合のニュアンスの違いと使い分け


英会話習得サポートサービス

私と友達になって英語でメッセージのやり取りをしながら英語力を高めてみませんか?

日本語で分からないところを質問出来るので初心者の方も安心して始められますよ!

興味のある方は下記のリンクをクリックして詳細を確認してください※当ブログのトップページからも確認出来ます!

英会話習得サポートサービス

what ifの文で現在形、過去形、過去完了形を使う場合のニュアンスの違いと使い分け

初めに

現在形を使う場合基本的にwhat ifはwhat will happen if~/ what happens if~の略になり、過去形を使う場合はwhat would happen if~の略となり、過去完了形を使う場合はwhat would have happened if~の略になります。

これが例えば特定の相手に対しての質問/疑問の場合は現在形→what will you do if/what do you do ifとなり、過去形→what would you do ifとなり、過去完了形の場合はwhat would you have done ifという風に文脈によって形が変わりますが、日本語に訳した時に大きな違いはありませんので、ここではwhat if=何かしらの略だとだけ覚えて置いてください。

what if=what will happen if/what happens if

what ifの後に現在形の文を用いる場合はより現実的な質問/疑問を投げかけているニュアンスになります。

分かりやすく言うと「~したら/~ならどうなりますか?/どうしますか?」というような感じです

例文

what if I drink water too much?
水を飲み過ぎるとどうなりますか?

what if you don’t sleep for a week?
一週間寝ないとどうなりますか?

what if=what would happen if

what ifの後に過去形の文を用いる場合は仮定過去法と同じで、非現実的/現在の事実に反する内容の質問/疑問を投げかけているニュアンスになります。

分かりやすく言うと「(実際は違うけど/起きないけど)もし~だったとしたらどうしますか?/どうなりますか」というような感じです。

例文

what if I told you I love you?
もし私があなたを愛していると言ったらどうする?

※この場合は実際は愛していないけど、という事ではなく、実際には言わないけど/まだ言っていないけどもし愛していると言ったらどうする?という事です

what if I became a president in the future?
将来私が大統領になったらどうする?

※非現実的

what if I didn’t speak English?
もし私が英語を喋れなかったとしたらどうなりますか?

※実際は喋れる

what would have happened if

what ifの後に過去完了形の文を用いる場合は過去のある時点で起きた出来事に対する非現実的/現在の事実に反する内容の質問/疑問を投げかけているニュアンスになります。

分かりやすく言うと「あの時~してたら/~だったらどうなっていた?」というような感じです。

例文

what if I had bought that car without asking you first?
君に何の相談もなくあの車を買っていたらどうしてましたか?

※実際には買わなかった

what if you hadn’t met him?
もし彼に出会っていなかったらどうなっていましたか?

※実際には出会っている


関連記事

even(~さえ/~すら)の置く場所、位置について

英語で「矛盾している」と言いたい場合はcontradictまたはnot make senseを使うと良いという話

英語で「風邪のひき始めだ/風邪を引きそうだ/風邪を引きかけている」などと言いたい場合はI’m coming down with a coldと言うと良いという話


英会話習得サポートサービス

私と友達になって英語でメッセージのやり取りをしながら英語力を高めてみませんか?

日本語で分からないところを質問出来るので初心者の方も安心して始められますよ!

興味のある方は下記のリンクをクリックして詳細を確認してください※当ブログのトップページからも確認出来ます!

英会話習得サポートサービス

英語で「矛盾している」と言いたい場合はcontradictまたはnot make senseを使うと良いという話

英語で「矛盾している」と言いたい場合はcontradictまたはnot make senseを使うと良いでしょう。

contradictはそのまま「相反する/反対する/逆らう」=「矛盾する」というニュアンスなので、it contradicts~「~に矛盾している」という風に使う事が出来ます。

一方のnot make senseは「道理が通らない/言っている意味が分からない」というようなニュアンスなので、例えば相手が矛盾した事(つじつまが合わない事)を言っていて、相手の話が理解できない道理が通らない場合などにthat doesn’t make senseと言うと「矛盾している/つじつまが合っていない」などというニュアンスになります。

例文

That contradicts what you said earlier.
それは君がさっき言った事と矛盾している

You’re contradicting yourself!
君は(言動や行動が)矛盾しているぞ!

Your statement doesn’t make sense.
君の発言は矛盾している/つじつまが合っていない


関連記事

英語で「風邪のひき始めだ/風邪を引きそうだ/風邪を引きかけている」などと言いたい場合はI’m coming down with a coldと言うと良いという話

英語で文章に動詞が二つ置かれる場合(使役動詞、知覚動詞、その他)

英語で「直近の/昨日の/一昨日の/去年の/一昨年の」など過去の時間や時期、季節などを限定する時に使えるフレーズ紹介


英会話習得サポートサービス

私と友達になって英語でメッセージのやり取りをしながら英語力を高めてみませんか?

日本語で分からないところを質問出来るので初心者の方も安心して始められますよ!

興味のある方は下記のリンクをクリックして詳細を確認してください※当ブログのトップページからも確認出来ます!

英会話習得サポートサービス

英語で「風邪のひき始めだ/風邪を引きそうだ/風邪を引きかけている」などと言いたい場合はI’m coming down with a coldと言うと良いという話

come down with~で「~の伝染病にかかる/感染する」というようなニュアンスになるので、come down with a coldというと「風邪を引く」というニュアンスになります。

今回は「引き始め/引きそう/引きかけている」と言ったように、まだ重い症状は出ていないが、既に何らかの症状が出ているというようなニュアンスを表現したいので、その場合は進行形にしてbe coming down with a coldにすると良いです。

進行形にすると「風邪を引いた状態(引いている状態)」に向かっているようなニュアンスになるので、「風邪の引き始め」感を出す事が出来ます。

例文

I think I’m coming down with a cold, you know my throat has been hurting since this morning.
今朝からずっと喉が痛いから多分風邪の引き始めだと思う

If you feel you’re coming down with a cold, please don’t come close to me.
もし風邪を引き始めたと自覚してるなら私に近づかないでください

What should I do first when I’m coming down with a cold?
風邪の引き始めに一番最初にするべき事は何ですか?


関連記事

英語で文章に動詞が二つ置かれる場合(使役動詞、知覚動詞、その他)

英語で「直近の/昨日の/一昨日の/去年の/一昨年の」など過去の時間や時期、季節などを限定する時に使えるフレーズ紹介

英語で「今年はどんな1年でしたか?」などと尋ねる時に使えるフレーズ


英会話習得サポートサービス

私と友達になって英語でメッセージのやり取りをしながら英語力を高めてみませんか?

日本語で分からないところを質問出来るので初心者の方も安心して始められますよ!

興味のある方は下記のリンクをクリックして詳細を確認してください※当ブログのトップページからも確認出来ます!

英会話習得サポートサービス