英語には「モテる」や「人気がある」などを意味する表現が幾つかありますが、それぞれニュアンスが微妙に異なるので適切に使い分ける必要があります。
そこで今回は一般的に良く用いられるものを優先的に3つピックアップして、それぞれ簡単に解説していくので参考にして頂けたら幸いです。
Contents
popular with~
popular with~は「~にモテる」や「~に人気がある」を意味する最も一般的な表現の一つで、日常的に良く用いられます。
popularは「人気のある」「評判の良い」などという意味合いの形容詞なので、be popular with~とする事で「~にモテる」や「~に人気がある」などというニュアンスになります。
なお、「女にモテる/人気がある」などと言いたい場合はpopular with ladiesまたは popular with girlsなどという風にします。
また、「男にモテる/人気がある」などと言いたい場合はpopular with guysまたはpopular with boysなどという風にします。
発音はポォピュゥラァ(ル) ウィズ
例文
He is very popular with kids.
彼は子供にとても人気だ
He is so popular with girls.
彼は女の子にとてもモテる/人気がある
She used to be quite popular with guys.
彼女は以前は男にとてもモテた/人気があった
men/women like/love~
「異性にモテる/人気がある」という事をよりストレートに表現したい場合はmen/women like/love~という表現を用いると良いでしょう。
そのまま訳すと「男性/女性は~が好きだ」などと言った感じになりますが、文脈によっては「男性/女性にモテる/人気がある」などというニュアンスにもなります。
ちなみに、異性に限らず「子供達に人気がある」などと言いたい場合でもkids like/love~などと言って表現する事も出来ます。
発音はメェン(ヌ)/ウィミィン(ヌ) ラァィク/ラァヴ
例文
Kids really love him.
彼は子供にとても人気がある
All men like her.
彼女は全ての男性にモテる/人気がある
Girls really love him.
彼は女の子にとてもモテる/人気がある
attractive to~
文脈によってはattractive to~という表現を用いても「~に/~からモテる」などというニュアンスになります。
attractiveは「魅力的な」「人を引きつける」などという意味合いの形容詞なので、~is/am/are attractiveとすると「~は魅力的である」となります。
そして、~is/am/are attractive to~とする事で「~は~にとって魅力的である」という意味合いになります。
なので、例えばI’m attractive to girlsなどと言った場合は「私は女の子にとって魅力的だ」=「私は女の子にモテる」などという意味合いになります。
発音はビィ アトゥラァクティィヴ トゥゥ
例文
I’m sure he is attractive to girls.
間違いなく彼は女の子にモテるよ
You are attractive to all men in the world.
君は世界中の男からモテるよ
お知らせ
この記事のページを含む書籍「英語の類似表現まとめBOOK」シリーズをAmazonの公式ストアで販売中です。
いずれも全200ページ以上で、日常会話からビジネスシーンでも使える英単語や熟語表現をたくさん紹介しているので興味のある方は是非一度ご覧ください↓
関連記事
「近いうちに」「近日中に」などを意味する5つの英語表現まとめ!
