英語で「近いうちに」「近日中に」などを意味する単語や表現をまとめてそれぞれ簡単に解説していきます!

英語には「近いうちに」「近日中に」などを意味する単語や表現がたくさんありますが、それぞれニュアンスが微妙に異なるので適切に使い分ける必要があります。

そこで今回は一般的に良く用いられるものを優先的に5つピックアップして、それぞれ簡単に解説していくので参考にして頂けたら幸いです。

soon

soonは「まもなく」「すぐに」などという意味合いの単語(副詞)ですが、文脈によっては「近いうちに」「近日中に」などというニュアンスにもなります。

例えば「近いうちにまた会いましょう」「その映画は近日中に公開されます」などと言いたい場合はsoonを用いて表現する事が出来ます。

なお、soonは比較的「すぐに」という意味合いなので「今すぐに」という意味ではありませんので注意してください。

発音はスゥーン(ヌ)

例文

See you soon.
近いうちにまた会おう

Movies coming soon.
近日公開予定の映画

before long

before longを用いても「近いうちに」を表現する事が出来ます。

考え方としては、before long=「長い間が空く前に」=「近いうちに」などと言った感じです。

なので、例えばLet’s meet again before long.などと言った場合は「長い間が空く前にもう一度会おう」=「近いうちにまた会おう」などと言ったニュアンスになります。

発音はビィフォー(ル) ロォン(グ)

例文

We’ll have to change the front tires again before long.
前のタイヤ2本は近いうちにまたすぐ交換しなくちゃいけないだろうな

You’ll see which one of us was right about it before long.
君は近いうちにどちらが正しかったのかを思い知るだろう

in a few days

in a few daysはそのまま訳すと「数日のうちに(2~3日のうちに)」となりますが、文脈によっては「近いうちに」「近日中に」と訳す事も出来ます。

他の表現との使い分けに関しては、例えば具体的に「2~3日のうちに(近いうちに)」と言いたい場合はin a few daysを用い、具体的にどのくらいすぐかは分からないけど漠然と「近いうちに」と言いたい場合はsoonを用いるなどと言った感じでOkです。

発音はイン(ヌ) ア フュゥー デェィズ

例文

Let’s create an opportunity to discuss this again in a few days.
近いうちにまたこの事を話し合う機会を設けましょう

I’ll call you in a few days, so please just wait for now.
近いうちに電話するから今のところは待ってくれ

in the near future 

in the near futureはそのまま訳すと「近い将来に」となりますが、こちらも文脈によっては「近いうちに」と訳す事も出来ます。

なお、in the near futureがどのくらい「近い将来」を意味するのかは、文脈や話し手によって大きく異なります。

例えば1年先なのか10年100年先なのかは文脈や話し手次第です。

いずれにせよin the near futureは他の表現よりも比較的遠い未来を指して「近いうちに」というニュアンスなので使い分けの参考にしてください。

発音はイン(ヌ) ザァ ニィア(ル) フュゥーチャ(ル)

例文

The earth will end in the near future for sure.
近いうちに地球は間違いなく終わるだろう

You’ll definitely regret it in the near future.
君は近いうちにその事を必ず後悔するだろう。

one of these days

one of these daysはそのまま訳すと「いずれかの日」となりますが、文脈によっては「近いうちに」「近日中に」を意味する最も一般的な表現のひとつになります。

ニュアンスは今日紹介した表現の中ではin the near futureに最も近く、「不確定ではあるが比較的近い将来に」などと言った感じです。

ちなみに、one of these daysは文脈によっては「ついてない日」や「運の悪い日」などという意味合いのイディオムにもなります。

発音はワァン(ヌ) オヴ ズィーズ デェィズ

例文

I’m gonna buy a new car one of these days.
近いうちに新しい車を買うつもりだ

She and that guy would get married one of these days.
彼女とその男は近いうちに結婚するだろう

お知らせ

この記事のページを含む書籍「英語の類似表現まとめBOOK」シリーズをAmazonの公式ストアで販売中です。

いずれも全200ページ以上で、日常会話からビジネスシーンでも使える英単語や熟語表現をたくさん紹介しているので興味のある方は是非一度ご覧ください↓

英語類似表現まとめBOOK

英語類似表現まとめBOOK2

英語類似表現まとめBOOK3

関連記事

「賛成する」を意味する5つの英語表現まとめ!

「反対する」を意味する5つの英語表現まとめ!

「上がる」「上る」「登る」「昇る」などを意味する5つの英語表現まとめ!

「困らせる」を意味する5つの英語表現まとめ!

「驚かす」「びっくりさせる」などを意味する5つの英単語!

「捨てる」を意味する5つの英語表現まとめ!

「対処/対応する」「処理する」などを意味する5つの英語表現まとめ!

「隙間」「割れ目」「裂け目」などを意味する5つの英単語まとめ!

「裏切る」を意味する5つの英語表現まとめ!

「ひっくり返す」「めくる」「裏返す」などを意味する5つの英語表現まとめ!

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。 が付いている欄は必須項目です