「近いうちに」「近日中に」などを意味する5つの英語表現まとめ!



英語には「近いうちに」「近日中に」などを意味する単語や表現がたくさんあります。

そこで今回は一般的に良く用いられるものを優先的に5つピックアップして、それぞれ簡単に解説していくので参考にして頂けたら幸いです( ..)φメモメモ

soon

soonは「まもなく」「すぐに」などという意味合いの単語(副詞)ですが、文脈によっては「近いうちに」「近日中に」などというニュアンスにもなります。

例えば「近いうちにまた会いましょう」「その映画は近日中に公開されます」などと言いたい場合はsoonを用いて表現する事が出来ます。

なお、soonは比較的「すぐに」という意味合いなので「今すぐに」という意味ではありませんので注意してください。

発音はスゥーン(ヌ)


例文

See you soon.
近いうちにまた会おう


Movies coming soon.
近日公開予定の映画


before long

before longを用いても「近いうちに」を表現する事が出来ます。

考え方としては、before long=「長い間が空く前に」=「近いうちに」などと言った感じです。

なので、例えばLet’s meet again before long.などと言った場合は「長い間が空く前にもう一度会おう」=「近いうちにまた会おう」などと言ったニュアンスになります。

発音はビィフォー(ル) ロォン(グ)


例文

We’ll have to change the front tires again before long.
前のタイヤ2本は近いうちにまたすぐ交換しなくちゃいけないだろうな


You’ll see which one of us was right about it before long.
君は近いうちにどちらが正しかったのかを思い知るだろう


in a few days

in a few daysはそのまま訳すと「数日のうちに(2~3日のうちに)」となりますが、文脈によっては「近いうちに」「近日中に」と訳す事も出来ます。

他の表現との使い分けに関しては、例えば具体的に「2~3日のうちに(近いうちに)」と言いたい場合はin a few daysを用い、具体的にどのくらいすぐかは分からないけど漠然と「近いうちに」と言いたい場合はsoonを用いるなどと言った感じでOkです。

発音はイン(ヌ) ア フュゥー デェィズ


例文

Let’s create an opportunity to discuss this again in a few days.
近いうちにまたこの事を話し合う機会を設けましょう


I’ll call you in a few days, so please just wait for now.
近いうちに電話するから今のところは待ってくれ


in the near future 

in the near futureはそのまま訳すと「近い将来に」となりますが、こちらも文脈によっては「近いうちに」と訳す事も出来ます。

なお、in the near futureがどのくらい「近い将来」を意味するのかは、文脈や話し手によって大きく異なります。

例えば1年先なのか10年100年先なのかは文脈や話し手次第です。

いずれにせよin the near futureは他の表現よりも比較的遠い未来を指して「近いうちに」というニュアンスなので使い分けの参考にしてください。

発音はイン(ヌ) ザァ ニィア(ル) フュゥーチャ(ル)


例文

The earth will end in the near future for sure.
近いうちに地球は間違いなく終わるだろう


You’ll definitely regret it in the near future.
君は近いうちにその事を必ず後悔するだろう。


one of these days

one of these daysはそのまま訳すと「いずれかの日」となりますが、文脈によっては「近いうちに」「近日中に」を意味する最も一般的な表現のひとつになります。

ニュアンスは今日紹介した表現の中ではin the near futureに最も近く、「不確定ではあるが比較的近い将来に」などと言った感じです。

ちなみに、one of these daysは文脈によっては「ついてない日」や「運の悪い日」などという意味合いのイディオムにもなります。

発音はワァン(ヌ) オヴ ズィーズ デェィズ


例文

I’m gonna buy a new car one of these days.
近いうちに新しい車を買うつもりだ


She and that guy would get married one of these days.
彼女とその男は近いうちに結婚するだろう





関連記事

「賛成する」を意味する5つの英語表現まとめ!

「反対する」を意味する5つの英語表現まとめ!

「上がる」「上る」「登る」「昇る」などを意味する5つの英語表現まとめ!

「困らせる」を意味する5つの英語表現まとめ!

「驚かす」「びっくりさせる」などを意味する5つの英単語!

「捨てる」を意味する5つの英語表現まとめ!

「対処/対応する」「処理する」などを意味する5つの英語表現まとめ!

「隙間」「割れ目」「裂け目」などを意味する5つの英単語まとめ!

「裏切る」を意味する5つの英語表現まとめ!

「ひっくり返す」「めくる」「裏返す」などを意味する5つの英語表現まとめ!

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。 * が付いている欄は必須項目です