「転ぶ」「転倒する」「倒れる」などを意味する4つの英単語まとめ!



英語には「転ぶ」「転倒する」「倒れる」などを意味する単語や表現が幾つかあります。

そこで今回は一般的に良く用いられるものを優先的に4つピックアップして、それぞれ簡単に解説していくので参考にして頂けたら幸いです( ..)φメモメモ


fall

fallは「高い場所から低い場所へ下る」「落ちる」などという意味合いの単語(動詞)ですが、文脈によっては「転ぶ」「転倒する」「倒れる」などというニュアンスにもなります。

その場合は単にfallと言うだけでも伝わりますが、fall downfall over, fall to~などと言った感じで文脈によって上手く使い分ける事も出来ます。

発音はフォール


例文

He walked into me and I fell down on the ground.
彼が歩いてぶつかって来たので私は転んで地面に倒れた


He fell over the chair.
彼は椅子から転倒した


Suddenly, I felt dizzy and fell to the floor.
急にめまいがして床に転倒した


tumble

tumbleもまた「転ぶ」「転倒する」「倒れる」などを意味する最も一般的な単語(動詞)の一つで、比較的よく用いられます。

ニュアンスや使い方はfallとほとんど同じですが、tumbleの方がより強調的な印象を与えます。

なので、ニュアンスはfallよりも「激しく/派手に転ぶ、転倒する、倒れる」などと言った感じになります。

発音はタァンブル


例文

Stop running here, or you’ll tumble.
走るのをやめないと転んじゃうよ


I lost my footing and tumbled down the stairs.
階段で足を踏み外して派手に転倒してしまった


She lost her balance and tumbled over.
彼女はバランスを崩して転倒した


topple

toppleもまた「転ぶ」「転倒する」「倒れる」などを意味する最も一般的な単語(動詞)の一つで、比較的よく用いられます。

ニュアンスは「上部が重くてぐらついて倒れる」や「バランスを崩して/平衡へいこうを失って倒れる」などと言った感じです。

例えば「縦に積んだ本がぐらついて/平衡を失って倒れる」などと言いたい場合はtoppleを用いて表現するのが一般的です。

発音はトォプル


例文

The books piled up high on the desk finally toppled over.
机の上に高く積まれた本はとうとう平衡を失って倒れた


As soon as I touched her, she toppled down on the floor.
私が彼女に触れるや否や彼女はバランスを崩して床に転倒した


trip

tripは「旅行」を意味する単語(名詞)として広く一般的に用いられていますが、動詞として用いる場合は「つまずいて転ぶ/倒れる」「足を踏み外して転ぶ」などというニュアンスにもなります。

Goole上で英語検索してみると「trip=catch one’s foot on something and stumble or fall」と出てくるので参考にしてください。

個人的には「転ぶ、倒れる」というよりは「つまずく」というニュアンスの方が強いように感じますので、文脈によって上手く使いわけると良いでしょう。

発音はトゥリィプ


例文

He tripped on a stone.
彼は石につまずいて転んだ


My legs hurt because I tripped over your cat earlier.
さっき君の猫につまずいて転んだから足が痛いよ





関連記事

「争う」「戦う」「喧嘩する」などを意味する5つの英単語まとめ!

「集まる」「集める」を意味する4つの英語表現まとめ!

「足りない」「不足している」などを意味する4つの英語表現まとめ!

「任せる」を意味する4つの英語表現まとめ!

「続きからやる」を意味する4つの英語表現まとめ!

「助ける」「救う」などを意味する4つの英単語まとめ!

「現れる」を意味する5つの英語表現まとめ!

「優先する」「優先的に~する」などを意味する5つの英語表現まとめ!

「普通」「一般的」「通常」などを意味する5つの英単語まとめ!

「逃げる」「脱出する」などを意味する5つの英語表現まとめ!

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。 * が付いている欄は必須項目です