「意識を失う」「気絶する」「倒れる」などを意味する5つの英語表現まとめ!

英語には「意識を失う」「気絶する」「倒れる」などを意味する単語や表現が幾つかあります。

そこで今回は一般的に良く用いられるものを優先的に5つピックアップして、それぞれ簡単に解説していくので参考にして頂けたら幸いです( ..)φメモメモ


lose consciousness

lose consciousnessは「意識を失う」「気絶する」「倒れる」などを意味する最も一般的な熟語の一つで、様々な場面で良く用いられます。

consciousnessが「意識」を意味する単語(名詞)なので、ニュアンスは文字通り意識を失う」=「気絶する」「倒れる」などと言った感じになります。

例えば「突然めまいがして意識を失う/気絶する/倒れる」「頭をぶつけて意識を失う/気絶する/倒れる」などと言いたい場合はどちらもlose consciousnessを用いて表現する事が出来ます。

発音はルゥーズ コン(ヌ)シャスネス


例文

I suddenly felt dizzy and lost consciousness.
私は急にめまいを感じて意識を失った


She hit her head on the wall and lost consciousness.
彼女は壁に頭をぶつけて気絶した


So you don’t know why you lost consciousness, do you?
ではあなたは自分が意識を失った理由が分からないのですね?


pass out

passは「通過する」「通る」などという意味合いの単語(動詞)ですが、文脈によっては「消え去る」などというニュアンスにもなります。

なので、pass outという風に用いると意識が外に消え去る」=「意識を失う」「気絶する」「倒れる」などと言った感じのニュアンスになります。

例えば「首を絞められて意識を失う/気絶する」「アルコールの過剰摂取で意識を失う/気絶する/倒れる」「頭をぶつけて意識を失う/気絶する/倒れる」などと言いたい場合はpass outを用いて表現する事が出来ます。

発音はパァス アゥトゥ


例文

She choked him and he passed out.
彼女は彼の首を絞めて気絶させた


He drunk too much and passed out.
彼は飲み過ぎて意識を失った


I fell over and hit my head on the desk and passed out.
私は転倒して机に頭をぶつけて気絶した


black out

black outもまた「意識を失う」「気絶する」「倒れる」などを意味する最も一般的な熟語の一つで、様々な場面で良く用いられます。

ニュアンスはそのまま「(目の前が)真っ暗になる」=「意識を失う」「気絶する」「倒れる」などと言った感じになります。

なお、black outは「長時間意識を失う」というより「急に一瞬または比較的短い時間意識を失う」などと言った感じのニュアンスになります。

発音はブラァク アゥトゥ


例文

I almost blacked out when I saw her face.
私は彼女の顔を見た瞬間、思わず意識を失いそうになった


I suddenly felt dizzy and blacked out.
私は急にめまいを感じて意識を失った


faint

faintは「意識を失う」「気絶する」「倒れる」などを意味する最も一般的な単語(動詞)の一つで、日常的に良く用いられます。

ニュアンスは「痛みや恐怖、極度の不安、驚き、失血などが原因で脳貧血を起こし、酸欠状態になって意識を失う/気絶する/倒れる」などと言った感じです。

なので、例えば「血を失って意識を失う/気絶する/倒れる」「死んだはずの人を見て驚いて意識を失う/気絶する/倒れる」などと言いたい場合はfaintを用いて表現するとしっくりきます。

発音はフェィントゥ


例文

She fainted from loss of blood.
彼女は血を失って気絶した


He fainted when he saw her, because he didn’t know she was alive.
彼は彼女が生きていると知らなかったので彼女を見た瞬間驚いて気絶した


collapse

collapseは「崩れる」「崩れ落ちる」「崩壊する」などという意味合いの単語(動詞)ですが、文脈によっては「過労やストレス、病気、怪我が原因で倒れる」などというニュアンスにもなります。

例えば「仕事中に(過労/ストレスが原因で)倒れる」や「癌で倒れる」などと言いたい場合はcollapseを用いて表現するとしっくりきます。

発音はコォラァプス


例文

He collapsed and died from overwork.
彼は働き過ぎで倒れて亡くなった


He collapsed because of cancer.
彼は癌が原因で倒れた





関連記事

「嫌い」「好きではない」などを意味する5つの英語表現まとめ!

「現れる」を意味する5つの英語表現まとめ!

「優先する」「優先的に~する」などを意味する5つの英語表現まとめ!

「普通」「一般的」「通常」などを意味する5つの英単語まとめ!

「逃げる」「脱出する」などを意味する5つの英語表現まとめ!

「良かった」を意味する5つの英語表現まとめ!

「解決する」を意味する5つの英語表現まとめ!

「機嫌が悪い」を意味する5つの英語表現まとめ!


英会話習得サポートサービス

私と英語でメッセージのやり取りをしながら英語力を高めてみませんか?

日本語で分からないところを質問出来るので初心者の方も安心して始められますよ!

興味のある方は下記のリンクをクリックして詳細を確認してください※当ブログのトップページからも確認出来ます

英会話習得サポートサービス

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。 * が付いている欄は必須項目です