動詞の過去分詞には様々な活用方法がありますが、最も基本的なものは3つです。
そこで今回は過去分詞の最も基本的な3つの使い方をそれぞれ簡単に解説していくので参考にしてくださいね。
Contents
受動態
過去分詞のコアのイメージはこの「受動態(受け身)」で、日本語では「~れる」「~れた」などという風に訳される事が多いです。
例えば「殴られる」「聞かれる」「質問をされた」「お金を盗まれた」などと言いたい場合は動詞の過去分詞形を用いて表現する事が出来ます。
なお、I’m moved「感動した」などのように、「~れる」「~れた」と訳さない場合もあるので注意が必要ですが、その場合でも「受動態(受け身)」のニュアンスはそのままです。
ちなみに、be movedは「(心などが)動かされた」=「感動した」というニュアンスです。
例文
I was just asked to go to pick up his kids by him.
私は彼に彼の子供を迎えにいってくれと頼まれただけだ
All the money was stolen from my account.
口座にあったお金は全て盗まれてしまった
Is the door closed still?
ドアは閉まったままですか?
形容詞
過去分詞は「受動態(受け身)」のニュアンスを持つ、形容詞として用いられる事もあります。
例えば「割れたグラス」「食べられたケーキ」「忘れられた街」などと言いたい場合はこの用法を用いて表現する事が出来ます。
なお、先ほどの用法と同じように「~れる」「~れた」などとは訳さない場合もありますが、その場合でも「受動態(受け身)」のニュアンスはそのままです。
例えばrotten eggsは日本語に訳すと「腐った卵」となりますが、これは要は外部の要因、例えば熱や湿気などによって「腐らせられた卵」なので、英語ではこのように「受動態」を用いて表現します。
また、上記の例のように名詞の前に置いてその名詞を修飾するだけでなく、名詞や節の後ろに置いて、後ろから修飾する事も可能です。
例えば「みんなで決めた決断(みんなによって決められた決断)」などと言いたい場合はthe decision made by all of usなどと言って表現する事が出来ます。
ちなみに、look scaredやget dressedなどに用いられる過去分詞はこの形容詞的用法だと考えられています。
例文
Why are you holding a broken mug like that?
どうしてそんな風に壊れたマグカップを持っているの?
I got a letter written by a foreigner who I don’t even know his name.
名前も知らない外人が書いた手紙をもらった
You look terrified. What happened?
怯えた顔してるね。何があった?
Get dressed before I come back here.
私がここに戻って来るまでに着替えておきなさい
完了形
過去分詞はhaveやhasなどと一緒に用いられる事もあります。
have+過去分詞の形は「現在完了形」などという風に呼ばれ、さらに現在完了形には「経験」「継続」「完了」の3つの用法があります。
例えばI have done it beforeは「私は以前にそれをやった事がある(経験)」を意味し、
I have been studying English for these few yearsは「ここ数年英語の勉強をしている(継続)」を意味し、
I have just finished my mealは「ちょうど食べ終わった(完了)」を意味します。
どの用法に当てはまるのかは文脈によって判断します。
なお、この用法では過去分詞=「受動態(受け身)」というイメージを捨てて、「現在完了形(経験/完了)=動詞の過去形」であると考えた方が理解しやすいです。
例えばI have done it beforeはI did it beforeと考え、I have just finished my mealはI just finished my mealと考えると分かりやすいという事です。
もちろん細かなニュアンスは違いますが、要は同じ事を言っているので慣れるまではこういう捉え方で良いと思います。
なお上記と同じ要領で、I have been doingのような現在完了形(継続)もI am doingのような現在進行形と同じだと考えてOKです。
例文
I have been to Okinawa before.
私は以前沖縄に行った事がある
Have we met before?
どこかでお会いしましたっけ?
I haven’t taken my dog to the hospital yet.
まだ愛犬を病院に連れて行っていない
I have been listening her complaining about nothing for hours.
もう何時間も彼女がくだらない事に対して文句を言うのを聞いている