wonderの意味・使い方・例文

なんでだろう(不思議に思う)・どうだろう(疑問に思う)・驚く」などと英語で言いたい場合は動詞wonderを使って表せます。

また、wonderは名詞・形容詞としても使えますので様々な場面で用いる事ができます。

そこで今回は動詞、名詞、形容詞の使い方をそれぞれ簡単に解説していくので参考にしてください( ..)φメモメモ


wonder=動詞

wonderを動詞で用いる場合のニュアンスは先ほど記述した通り「なんでだろう(不思議に思う)・どうだろう(疑問に思う)・驚く」などですが、細かいニュアンスの違いは文脈によって判断・変化します。


例文

I was wondered to see he was fine.
彼が無事なのを見て驚かされた


He must have been wondered too at this sight.
彼もこの光景に驚いたはずだ


You don’t wonder at such a thing, do you?
なあそんな事じゃ驚かないだろ?


It’s not supposed to be wondered at like this, is it?
これはそんなに驚く事じゃないだろう?


I wonder if he is innocent.
彼が潔白かどうか疑問に思う

I wonder about his innocenceでも同じ意味になる


I’m wondering about going to visit her.
彼女を訪ねようか迷っている

※思案しているというニュアンス


I wonder if you can help me with this?
これを手伝ってくれませんか?

※後者(→)の方がより丁寧なニュアンスになる

I wonder if you can help me→I am wondering if you can help me→I was wondering if you could help me


Wonder who it was?
誰だったのだろうか?

※口語では主語が省略される事もある


Wonder what’s wrong with his leg?
彼の足どうしたんだろう?(怪我でもしているのか?)


I wonder (that) you were okay through that.
あれを経験してよく無事でしたね

thatは通常省略される





wonder=名詞

wonderを名詞として用いる場合のニュアンスは「驚異・驚き・不思議な事・物・人・奇跡・驚くべき事」などですが、下記の例のように用いられる場合は不可算名詞なので注意して下さい。

My mouth fell open in wonder.
驚いて口が開いた

Life is filled with wonder.
人生は不思議で溢れている・満たされている

また、細かいニュアンスの違いは文脈によって判断・変化します。


例文

That’s no wonder he couldn’t pass the exams ‘cause he didn’t put any effort on them.
彼が試験に落ちたのは不思議でもなんでもない。なぜなら彼は何の努力もしなかったのだから


The Seven wonders of a school.
学校の七不思議


This medicine will do wonder on your backache.
この薬はあなたの腰痛によく効きます

do wonderまたはwork wonderで「奇跡を起こす=驚くほどよく効く・驚くほどの結果をもたらす」というニュアンスになる


You are a wonder.
君は奇跡・素晴らしい人だ


It’s a wonder that he still loves me.
彼がまだ私の事を愛しているなんて驚きだわ・奇跡だわ


It would become a nine days wonder soon.
それはすぐに忘れられるだろう

a nine days wonderは諺のようなもので、意味は「すぐに忘れられてしまう物事」を指す


The wonders of women.
女性の不思議・驚異


wonder=形容詞

wonderを形容詞で用いる場合のニュアンスは「驚くべき・驚異の・素晴らしい・魔法の・魔力のある」などですが、ニュアンスの細かい違いは文脈によって判断・変化します。


例文

It’s a wonder thing that we are still alive.
我々がまだ生きている事は驚くべき事だ

※「素晴らしい事だ」と言いたい場合は通常「It’s a wonderful thing」と言う


I’ve been called a wonder boy till now.
私はこれまでずっと神童と呼ばれてきた


It’s a wonder pants.
これは魔法のズボンさ





関連記事

askの意味・使い方・例文

「滅多に~ない」を表す英語表現まとめ!

「ほとんど~ない」を表す英語表現まとめ!

「耐える・我慢する」を表す英単語まとめ!

「お返しをする・お礼をする」を表す英語表現まとめ!

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。 * が付いている欄は必須項目です