as far asには主に3つの使い方があります。
1「(距離的/心理的に)同じくらい遠くに」
2「ある場所/距離まで」
3「ある範囲まで」
ややこしく感じるかも知れませんが、基本的に1の「(距離的/心理的に)同じくらい遠くに」がベースであり、その他の用法は単なる訳し方、解釈のちょっとした違いくらいのものです。
まあ、言葉で言っても分かり辛いでしょうから、以下に記した例文で各自確認していってくださいね( ..)φメモメモ
Contents
例文(as far as=~と同じくらい遠くに)
It is not as far as you think it is.
それは君が思っているほど遠く離れてはいない
※否定文ではIt is not so far as you think it isとする方が一般的
I want to put him as far away as possible.
出来るだけ私は遠くに彼をやりたい
Don’t go as far as hi did.
彼と同じ轍は踏むなよ
※go farには「やり過ぎる」というニュアンスもあるので、上の例文のような言い回しも出来る
例文(as far as=ある場所/距離まで)
I will go as far as Tokyo next month.
来月私は東京まで行く
I don’t want to walk as far as Osaka.
大阪までなんて歩きたくない
Are you gonna go as far as America!?
アメリカまで行くの!?
例文(as far as=ある範囲まで)
I know things as far as you do.
私はあなたと同じくらい物事を知っている
※あなたが知っている物事の範囲と同じくらいの範囲まで自分も知っているという意味
As far as I know, he wouldn’t do such a thing.
私が知る限り彼はそんな事はしないだろう
※私の知っている範囲ではという意味
As far as I’m concerned, it’s not a big deal.
私に関する限りそれは大した事ではない
※私の関係する範囲ではという意味
As far as I saw, he is not a evil man.
私が見た限り彼は悪い人ではなさそうだよ
※私が見た範囲ではという意味