as long asには主に2つの使い方があります。
一つは「~と~は同じくらいの長さがある」と言う場合。
もう一つは「~である限り・~である間は」と言う場合。
一つ目はI’m as surprised as you are「私はあなたと同じくらい驚いています」などと同じ用法で「~と同じくらい~」を表しています。
longは物理的な長さや時間の長さなどを表す形容詞なので、この場合は「as long as=~と同じくらい長い」となります。
二つ目はI will come back as soon as possible「出来る限り早く帰ります」などと同じ用法で「~の限り」を表しています。
この場合のlongは「時間の長さ」なので「as long as=~である間は」というニュアンスになります。
では実際に例文でそれぞれ確認していきましょう( ..)φメモメモ
例文(as long as=~と同じくらい長い)
It is as long as it ever was.
それは相変わらず長い
He has as long hair as I have.
彼は私と同じくらい髪が長い
The meeting would last as long as the last one.
その会議は前回のと同じくらい長引くだろう
A:How long does it take us to get there?
そこに着くまで後どれくらいかかる?
B:As long as the running time of the movie we’ve watched last night.
昨日観た映画の上映時間と同じくらいさ
例文(as long as=~である間は)
As long as you are my girlfriend, I never let anybody hurt you.
君が僕の彼女でいる間は誰にも君を傷つけさせはしない
I don’t care if he talks about me bad as long as he don’t do it in front of me.
彼が私の事を影で悪く言う分には構わない
As long as there is a bar, I’m not lonely.
そこにバーがあれば(ある限り)私は寂しくない(孤独にならない)
※=そこにバーがある間は
関連記事
英会話習得サポートサービス
私と英語でメッセージのやり取りをしながら英語力を高めてみませんか?
日本語で分からないところを質問出来るので初心者の方も安心して始められますよ!
興味のある方は下記のリンクをクリックして詳細を確認してください※当ブログのトップページからも確認出来ます