英語で「~に加えて/~の他に/その上/さらに」と言いたい場合はwhat’s moreまたはin addition to~と言うと良いという話

英語で「~に加えて/~の他に/その上/さらに」と言いたい場合はwhat’s moreまたはin addition to~と言うと良いでしょう。

使い方が多少異なりますので、下記の例文を参考にして文脈に合った使い方をしてください。

なお、what’s moreの方がより口語的になり、in addition toの方がよりフォーマルな印象になります。

例文

I lost my phone, wallet, what’s more, I got fired today.
今日は携帯と財布を無くし、その上クビになった

He gives me anything I want, money, love, fame, what’s more, he does anything for me.
彼は私の欲しい物はお金でも愛でも名声でも何でもくれる。それに加えて彼は私の為なら何でもしてくれる

In addition to being rich, he is a good looking man.
金持ちに加えて彼は顔も良い

Now you gotta raise five children alone in addition to working full time.
君は今フルで働きながら、その上さらに5人の子供を一人で育てなくてはならない


関連記事

英語で「危うく~するところだった」と言いたい場合はalmostを使うと良いという話

英語で「広く浅く~」または「全部少しずつ~」などと言いたい場合はa bit of everythingを使うと良いという話

英語で「あなたの男性/女性のタイプ/好みは?」と尋ねたい時に使える表現まとめ


英会話習得サポートサービス

私と英語でメッセージのやり取りをしながら英語力を高めてみませんか?

日本語で分からないところを質問出来るので初心者の方も安心して始められますよ!

興味のある方は下記のリンクをクリックして詳細を確認してください※当ブログのトップページからも確認出来ます

英会話習得サポートサービス

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。 * が付いている欄は必須項目です