英語で「予定/計画が狂う/狂った」「予定/計画を狂わせる」などと言いたい場合はmess upを使うと良いという話

「予定や計画が狂う」というのは、予め決めていた事が「駄目になる/機能しなくなる」という事なので、mess upを使うと良いでしょう。

mess upは「駄目にする/めちゃくちゃにする」というニュアンスの熟語です。

なお、類似表現にscrew upやfuck upというものがありますが、あまり綺麗な言葉ではないので、使う場合は文脈に注意してください。

例文

Please don’t mess up my schedule.
私の予定を台無しにしないでください/狂わせないでください

You messed up my plan!
君のせいで僕の計画がめちゃくちゃだ/狂った!

Our plan is unfixably messed up.
我々の計画は修復不可能なほどめちゃくちゃだ/狂っている


関連記事

英語で「口を滑らせる/滑らせた」と言いたい場合はslip out of mouthを使うと良いという話

英語で「~に加えて/~の他に/その上/さらに」と言いたい場合はwhat’s moreまたはin addition to~と言うと良いという話

英語で「危うく~するところだった」と言いたい場合はalmostを使うと良いという話


英会話習得サポートサービス

私と友達になって英語でメッセージのやり取りをしながら英語力を高めてみませんか?

日本語で分からないところを質問出来るので初心者の方も安心して始められますよ!

興味のある方は下記のリンクをクリックして詳細を確認してください※当ブログのトップページからも確認出来ます!

英会話習得サポートサービス

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。 が付いている欄は必須項目です