英語で「~のふりをする/~ぶる」などと言いたい場合はpretend that~またはpretend to~と言うと良いでしょう。
なおthatは省略しても構いません。
例えばdon’t pretend that you’re cute!「可愛い子ぶるな!」のような場合はthatを省略した方が口語的なので省略する人がほとんどです。
例文
Stop pretending (that) you don’t know.
知らないふりをするな
Why can’t you pretend to be nice just for 5 minutes?
たったの5分間なのになんで良い人のふりが出来ないんだ?
My son always pretends to be innocent just like other kids, but I know he’s different.
私の息子はいつも普通の子供のように純粋なふりをするが私は彼は普通ではない事を知っている
関連記事
英語で「2番目に最も~」などと言いたい場合はsecond most~と言うと良いという話
英語で「今まで/これまで以上に~」や「今まで/これまでにないくらい~」「かつてないくらい~」と言いたい場合は~more than everと言うと良いという話
英会話習得サポートサービス
私と友達になって英語でメッセージのやり取りをしながら英語力を高めてみませんか?
日本語で分からないところを質問出来るので初心者の方も安心して始められますよ!
興味のある方は下記のリンクをクリックして詳細を確認してください※当ブログのトップページからも確認出来ます!