英語で「秘密裏に/こっそりと~する」などと言いたい場合はsecretlyを使うと良いという話

英語で「秘密裏に/こっそりと~する」などと言いたい場合はsecretlyを使うと良いでしょう。

secretlyの置く位置は文脈や強調したい箇所によって、動詞の前に置いたり、文末に置いたりします。

「秘密裏に/こっそりと」という事をより強調したい場合は基本的に動詞の前に置き、そうでない場合は文末に置きます。

それと、文章が長くなってしまう場合なども動詞の前に置かれる事が多い印象です。

例文

Could you please deliver this letter to him secretly? Without getting caught by anyone.
この手紙を誰にも気づかれずにこっそりと彼に届けてもらえますか?

He secretly delivered the letter to the man without getting caught by anyone.
彼は誰にも気づかれずにその手紙を秘密裏にその男に届けた

The skill has been secretly passed down in my family line from generation to generation.
そのスキルはこっそりと代々我が家に受け継がれてきた


関連記事

英語で「あなたならもっと上手く出来るはず/あなたはこんなもんじゃない/こんな~じゃない」などと言いたい場合はyou’re better than thatと言うと良いという話

英語で「~し過ぎる/~し過ぎた」と言いたい場合は動作動詞の頭にoverを付けてやると良いという話

英語で「~じゃなかったに違いない/~ではなかったに違いない/~しなかったに違いない」などと言いたい場合はmust not have~を使うと良いという話


英会話習得サポートサービス

私と友達になって英語でメッセージのやり取りをしながら英語力を高めてみませんか?

日本語で分からないところを質問出来るので初心者の方も安心して始められますよ!

興味のある方は下記のリンクをクリックして詳細を確認してください※当ブログのトップページからも確認出来ます!

英会話習得サポートサービス

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。 * が付いている欄は必須項目です