英語で「~を見て笑う」と言いたい場合はlook at~and laughと言うと良いという話

英語で「~を見て笑う」と言いたい場合はlook atand laughと言うと良いでしょう。

例えば「私を見て笑うな」と言いたいような場合はdon’t look at me and laughなどと言います。

なお、「テレビを観て笑う」などと言いたい場合はlaugh while watching tvなどと言います。

例文

What are you looking at and laughing?
君は何を見て笑っているんだい?

Everyone looks at me and laughs.
誰もが私を見て笑う

I have a bad habit of looking at people and laughing.
私には人を見て笑う悪い癖がある

I feel bad when people look at me and laugh.
誰かが私を見て笑うのは気分が悪い


関連記事

英語で「~でしょ/~に違いない」などと言いたい場合はmustを使うと良いという話

英語で緊張などから「言葉に詰まる」と言いたい場合はget lost for wordsと言うと良いという話

英語で「どっちがどっちだか分からない」や「どっちの人がどっちの人か区別出来ない」などと言いたい場合はwhich is whichを使うと良いという話


英会話習得サポートサービス

私と友達になって英語でメッセージのやり取りをしながら英語力を高めてみませんか?

日本語で分からないところを質問出来るので初心者の方も安心して始められますよ!

興味のある方は下記のリンクをクリックして詳細を確認してください※当ブログのトップページからも確認出来ます!

英会話習得サポートサービス

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。 * が付いている欄は必須項目です