rest assured
rest assuredで「安心する/安心している」などという意味になります。
先ず、restは「休む/そのままでいる」などという意味があり、assureは「~を保証する/安心させる」などという意味がありますので、rest assuredとすると「~を保証された状態で休む(いる)=安心する/安心している」などという風になります。
これは「何かが確実に起こる事を保証された状態でいる=安心する/安心している」などという考え方なので、例えば誰かを安心させようとして「~なので安心して下さい」などと言う場合に多く用いられます。
例文
You can rest assured that your promotion is a decision.
あなたの昇進は決定事項なので安心して下さい
You may rest assured that he will come here in time.
彼は時間内にここへ来るから安心していいよ
How can I rest assured when I have no savings at 30?
30歳で貯金ゼロなのに安心なんてできない
Rest assured, he is not that a bad guy as you think.
彼は君が思うほど悪い男ではないから安心しろ
ちなみに、be assuredとした場合は「~が起こる事が確実(保証されている)」または「~が保証されている/~は確実」などというニュアンスになります。
例
His success is assured.
彼の成功は確実だ
He is assured of a high salary.
彼には高い給料が保証されている
関連記事
英会話習得サポートサービス
私と英語でメッセージのやり取りをしながら英語力を高めてみませんか?
日本語で分からないところを質問出来るので初心者の方も安心して始められますよ!
興味のある方は下記のリンクをクリックして詳細を確認してください※当ブログのトップページからも確認出来ます