turn one’s back onの意味・使い方・例文

turn one’s back on
~に背を向ける・~を見捨てる・見限る・無視する

turn one’s back on~はそのまま訳すと「~に背を向ける」となりますが、文脈によっては「~を見捨てる・見限る・無視する」などという風に訳す場合もあります。

ちなみに、show one’s back to~とすると「~に背中を見せる」や「~に背を向けて逃げ出す」などというニュアンスになります。





例文

She is going to turn her back on her boyfriend to devote her life to work.
彼女は仕事に専念するために彼氏と別れるつもりだ

devote=捧げる・専念する


It’s really hard to turn your back on the one who you love from the bottom of your heart.
心の底から愛してる人に背を向けるのはとても辛い事だ


He turned his back on me and walked away while still I was talking.
私がまだ話をしているのに彼は途中で背を向けて歩き去ってしまった


He has turned his back on the faith and decided to become an evil man.
彼は信仰を捨てて悪い人間になる事を決意した


After that incident, my former supporters all turned their back on me.
その出来事の後、私の以前のサポーター達は皆私を見限った


Don’t turn your back on the things you have to face!
向き合わなければいけない事に背を向けるな!


He has turned his back on reality and stayed home.
彼は現実に背を向けて家にこもった

realityで現実、real lifeで実生活を意味する





関連記事

back to frontの意味・使い方・例文

back to backの意味・使い方・例文

on the back of somethingの意味・使い方・例文

a stab in the backの意味・使い方・例文

have one’s back to the wallの意味・使い方・例文・イディオム

behind someone’s backの意味・使い方・例文

get one’s back upの意味・使い方・例文

get one’s own back onの意味・使い方・例文


英会話習得サポートサービス

私と英語でメッセージのやり取りをしながら英語力を高めてみませんか?

日本語で分からないところを質問出来るので初心者の方も安心して始められますよ!

興味のある方は下記のリンクをクリックして詳細を確認してください※当ブログのトップページからも確認出来ます

英会話習得サポートサービス

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。 * が付いている欄は必須項目です