I’m interested in~とI have an interest in~の違い、使い分け、例文

I’m interested in~の方がより口語的でカジュアルな印象になるので、日常的に良く用いられるのはI’m interested in~の方です。

I have an interest in~はよりフォーマルな印象なので、ビジネスシーンや面接などで「何に興味がおありですか?/あなたの関心事は何ですか?」などと問われた際に用いられる事が多い印象です。

なお、冠詞は省略される事もありますが、あった方がよりフォーマルな印象を与えます。

また、interestは基本的に「関心/関わり」というような意味合いなのでI have an interest in~は文脈によっては「私は~と関わりがある」=「私は~と利害関係がある」というようなニュアンスにもなりますので注意してください。

例文

I’m not interested in cars.
私は車に興味はありません

You must be interested in me, aren’t you?
君は僕に興味があるに違いない。そうだろ?

I used to have an interest in fishing.
以前は釣りに興味を持っていました

I don’t have any interest in any movies.
私はどんな映画にも全く興味がない


関連記事

英語で「嬉し泣き/嬉し涙」などと言いたい場合はhappy tearsと言うと良いという話

英語で「時間切れだ」と言いたい場合はtime is upと言うと良いという話

英語で「~にハマる/熱中する」や「~にハマっている/熱中している」などと言いたい場合はget into~またはbe into~と言うと良いという話


英会話習得サポートサービス

私と友達になって英語でメッセージのやり取りをしながら英語力を高めてみませんか?

日本語で分からないところを質問出来るので初心者の方も安心して始められますよ!

興味のある方は下記のリンクをクリックして詳細を確認してください※当ブログのトップページからも確認出来ます!

英会話習得サポートサービス

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。 が付いている欄は必須項目です