英語で「~がしたい/~をする気分」と言いたい場合はfeel like doing somethingと言うと良いという話

英語で「~がしたい/~をする気分」と言いたい場合はfeel like doing somethingと言うと良いでしょう。

ちなみに、口語ではdoingを省略する場合もあります。

例文

I didn’t feel like going to work this morning, so I spent all day watching TV at home today.
今朝は仕事に行く気分じゃなかったので今日はずっと家でテレビを見ていた

Do you feel like going for dinner with me tonight?
今夜一緒に食事でもどうですか?

I felt like reading books all day today, so that’s why I didn’t answer your phone calls.
今日は一日中家で本を読みたい気分だったから君からの電話にでなかったんだよ

I feel like doing nothing today.
今日は何もする気が起きない

Do you feel like another drink?
飲み物のお代わりはいかがですか?

※do you feel like having another drink?

Now I feel like Japanese food.
今は日本食が食べたい気分

※I feel like having Japanese food.


関連記事

feel at easeの意味・使い方・例文

feel free to doの意味・使い方・例文

英語で「今までもこれからも」と言いたい場合はhaveとwillを使うと良いという話


英会話習得サポートサービス

私と英語でメッセージのやり取りをしながら英語力を高めてみませんか?

日本語で分からないところを質問出来るので初心者の方も安心して始められますよ!

興味のある方は下記のリンクをクリックして詳細を確認してください※当ブログのトップページからも確認出来ます

英会話習得サポートサービス

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。 が付いている欄は必須項目です