back to back
~背中合わせに・引き続いて・連続した
back to backは形容詞・副詞として用いると「~背中合わせに・引き続いて・連続した」などというニュアンスになります。
「back to back=背中合わせに」は「face to face=向かい合わせに」と同じ要領なので分かりやすいですが、何故「back to back=引き続いて・連続した」になるかと言うと、
backには「後ろ・奥」という意味合いも含まれるのでback to backとすると「後ろから奥へ」つまり数珠繋ぎの状態「物事が連続した様子」を表現出来るから、
または「back to back=背中合わせに」という状況がそのまま数珠繋ぎの状態を表し「物事が連続した様子」を表現出来るからであると、考えられます。
例文
They sat back to back at the restaurant.
彼等はレストランで背中合わせに座っていた
Set a pare of cards back to back.
カードを二枚一組背中合わせにセットする
I’ve won the championship two times back to back.
私はその選手権を二回連続で優勝した
I used to live in a house in a back to back terrace.
以前私は連続住宅に住んでいた
His back to back challenges ended in vein.
彼の挑戦はことごとく無駄に終わった
関連記事
on the back of somethingの意味・使い方・例文
have one’s back to the wallの意味・使い方・例文・イディオム
behind someone’s backの意味・使い方・例文